Неће нас више избацивати из наших станова тако је одлучила Комуна!
Nós não seremos espulsos de nossas casa nunca mais. Como decidido pela Comuna!
Неће нас тражити у рођеном дворишту.
Não vão nos procurar em seu próprio território.
Неће нас одвести у логор сада кад знамо где је писта.
Eles não nos levarão pra nenhum campo de repouso... agora que sabemos onde fica a pista de pouso.
Ако одем довољно далеко, неће нас наћи, Били.
Se formos para bem longe não vão nos encontrar.
У реду је. Будимо тихи, неће нас чути.
Está tudo bem se ficarmos quietos eles não nos ouvem.
Али неће нас наћи, зар не?
Mas não vão nos encontrar, não é?
Али, неће нас преварити следећи пут!
Não nos enganaremos da próxima vez.
Неће нас пустити да уђемо у Ричмонд.
Onde estão as tropas do general Jackson?
Чак и ако се уда, неће нас напустити.
Mas mesmo que ela se case, não vai nos abandonar.
Неће нас слаба кишица спречити да победимо.
Será necessário de mais do que um pequeno oceano para que não ganhemos.
Хајде Кејлебе, па неће нас то убити... бар не за сада.
Vamos, Caleb. Isso não vai nos matar. Ainda não.
А овог пута, неће нас ухватити спуштених гаћа.
E dessa vez, não vão nos encontrar de calças arriadas.
Аха, нико неће нас да протерује!
É, ninguém vai expulsar a gente.
Ово су убице, неће нас пустити тек тако.
Porque eles são assassinos e não vão nos deixar ir embora.
Неће нас пустити јер смо видели како убијају полицајца.
Eles não vão nos deixar ir. Nós os vimos matar um policial.
Не, неће нас, прво ће погодити мост.
Não. Ele cai na ponte primeiro.
То су само птице, неће нас повредити.
Eles são apenas pássaros. Eles não vão machucar a gente.
Неће нас пипнути ако смо са Кинезима.
Não nos pegarão, já que estamos com os chineses. O que é aquilo?
Ако желиш да зауставиш Реса, крени кроз шуму и неће нас приметити.
Quer deter o Rhesus? Vamos pela floresta, e eles não nos verão.
Само не, Томе, неће нас добити нигде.
Não, Tom, isso não vai nos levar a lugar algum.
Неће нас спречити да спасемо маму!
Eles não vão nos impedir de salvar a mamãe!
Они неће нас повредити, у реду?
Não vão machucar a gente, tá bom?
Дакле ако пронађемо одговарајуће мотиваторе, они ће урадити исправну ствар - као што рекох - себично, а ако осмислимо одговарајућа правила и прописе, неће нас све гурнути у понор.
Portanto, se encontrarmos os incentivos corretos, eles farão as coisas certas -- como eu disse -- de forma egoísta, e se nós viermos com as regras e regulamentos certos, eles não vão levar todos nós para um penhasco.
Неће нас коштати више ако то урадимо на прави начин.“
Não vai nos custar mais fazer da maneira certa."
0.91985893249512s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?